Tous les enseignants à KidooLand sont-ils anglophones?

"Quand j'ai créé KidooLand en 2007, c'était pour mes propres enfants :-)


Étant loin de notre pays natal, je voulais qu'ils aient accès à tout le vocabulaire, aux méthodes naturelles d'apprentissage, et à toute la culture anglophone.


Je voulais qu'ils parlent, lisent et écrivent l'anglais comme un natif, avec l’accent d’un natif.

Aujourd'hui, je suis heureuse d'annoncer que j'ai atteint cet objectif, et mes enfants, âgés de bientôt 18 et 20 ans, sont complètement bilingues :-)


La majorité de notre équipe est née et a vécu la majeure partie de sa vie dans un pays anglophone avant de venir en France. Ils viennent d'Angleterre (où nous avons énormément d'accents différents), d’Écosse, du pays de Galles, d'Amérique, du Canada, d’Australie, d’Irlande, d’Afrique du Sud, etc.


Mais nous respectons bien sûr les lois, et nous représentons de nombreuses origines, nationalités et cultures différentes. Les candidatures sont examinées en fonction du mérite, et non du lieu de naissance.

Nous avons donc aussi des membres de l'équipe issus d'autres pays comme la Suède, les Pays-Bas ou bien sûr la France. Lorsqu'ils enseignent, ils ont un niveau natif, sinon ils occupent des rôles clés en soutenant les enseignants ou en travaillant directement avec nos clients français :-)

COMMENT ASSURER UN NIVEAU ANGLOPHONE AUX COURS ?

Je l'ai fait avec tout un éventail de techniques et de ressources.


Tout d'abord, une équipe qui parle et peut enseigner à un niveau natif. Cela signifie-t-il qu'ils venaient tous d'Angleterre ? ... Eh bien non, je ne suis pas autorisée dans une perspective d'embauche à le faire* cependant, pour travailler chez KidooLand, il y a de nombreux domaines dans lesquels vous devez exceller, et avoir un niveau d'anglais natif pour nos profs est l'un de ces critères.

J'imagine que la raison pour laquelle vous posez la question est que vous voulez que votre enfant ait un accent presque natif ? Il est vrai qu’afin de répondre à cette demande, je recherche ceux qui ont un niveau natif soit parce que c'est leur langue maternelle soit parce qu’ils ont passé beaucoup de temps dans des pays anglophones ou qui sont peut-être mariés à un anglophone car cela signifie généralement que le candidat a été en contact étroit avec nos accents anglophones.

Mais nous sommes en France, nous respectons les lois, et nous sommes ouverts à toutes les candidatures.

Actuellement nous avons aussi des intervenant(e)s français(es) ayant étudié dans une école internationale avec un enseignement reçu par des anglophones eux-mêmes ... Ou bien ils ont fait leurs études dans un pays anglophone et ils ont l'accent anglophone et aussi l'avantage supplémentaire de comprendre COMMENT vous apprenez l'anglais.

Ce qui est clair après avoir beaucoup voyagé en famille, c'est que, bien que l'anglais soit la langue internationale, vous devez être capable de comprendre une gamme d'accents. En effet, lorsque vous écoutez l'audio des examens TOEFL, l'accent n'est pas le parfait accent britannique de la reine ! Donc je recrute aussi des candidats de pays qui sont déjà presque bilingues ou trilingues, par exemple beaucoup de pays scandinaves.


Ce qui est essentiel est que tous les enfants KidooLand aient accès à une grande variété d'accents.

Comprendre aussi la culture et les coutumes au niveau mondial est également quelque chose qui nous tient à cœur chez KidooLand. Dans notre calendrier, vous verrez donc des festivals du monde entier ; cela aide tous nos petits KidooKids de différents pays à avoir un moment où eux aussi se sentent chez eux.

N'oubliez pas qu'en plus du professeur, nous avons également un certain nombre de ressources pour chaque classe qui sont standard. Cela peut être la musique et les chansons qu'ils écoutent, cela peut être le DVD / MP3 /CD d'accompagnement qui contient des exercices dans leurs livres. Chaque classe a un mélange de nombreuses techniques, et bien sûr d'accents, pour assurer une bonne exposition à la langue anglaise..


#globalcitizens #childrenofthefuture #allenglishaccents



*Au niveau légale :

Sur le plan juridique et dans le cadre de l'UE, nous ne sommes pas autorisés à embaucher une nationalité particulière (ni sexe ou âge particulier, d'ailleurs).

Selon la loi, il est donc impossible, légalement, de créer une équipe d'enseignants 100 % 'anglophones'.


Cependant nous possédons une excellente équipe dont nous sommes très fiers. Intelligents, gentils, créatifs, les professeurs de KidooLand sont néanmoins choisis selon des critères bien précis de leurs compétences (le niveau en anglais qui a beaucoup d'importance). Nous avons une opportunité incroyable de posséder un tel pluralisme linguistique ; c’est pourquoi nous étudions des candidatures de toutes nationalités qui ont le droit de travailler et de vivre en France


Nos critères de recrutement :

Nos critères de recrutement : Notre processus de recrutement est entièrement en anglais. Nous recherchons une grammaire parfaite dans la candidature écrite, une phonétique correcte dans la présentation audio, et tout cela en plus de la capacité de dispenser un cours amusant et interactif.

D'autres choses que nous recherchons sont l'attention au détail, le suivi, le respect des délais, la capacité de maintenir une bonne communication, de planifier, et plus encore car un accent ne suffit pas pour faire un bon professeur.


Mais ce blog mise sur l'accent car la raison est que les parents nous le demandent : "ARE YOUR TEACHERS ANGLOPHONE ? " Ce qu’il est important de savoir est que lorsque vous postulez à KidooLand, vous devez obligatoirement posséder un niveau natif en anglais. Nous recrutons principalement les professeurs avec le meilleur accent ainsi qu’une excellente intonation pour que les enfants apprennent au mieux.


Ce qui est important à noter, c'est que notre équipe représente de nombreuses nationalités - we are a global team :-)

En ce moment nous sommes anglais (nord et sud), gallois, suédois, sud-africain, néerlandais, américain, français, irlandais, écossais et plus encore.

Nous avons également eu dans le passé des Australiens, des Indiens, des Libanais et plus encore et nous le ferions encore tant que toutes les compétences pour dispenser de bons cours sont là.

Peut-être n'avez-vous pas (encore !) l'accent natif. Ne vous inquiétez pas, nous avons des personnes dans notre équipe qui travaillent dans un rôle de soutien où le français est la langue la plus forte. Ils travaillent dans l'administration et le marketing ou aident le prof dans la classe.

Ce que nous voyons, c'est qu'immergés dans notre petit monde anglophone, leur propre niveau d'anglais s'améliore également très rapidement.

RECRUITEMENT WORK WITH US


En conclusion :

A KidooLand, nous avons fait le choix de non seulement accepter la diversité, mais aussi de la mettre en valeur comme un atout culturel et linguistique, tout en mettant en place des procédures de recrutement strictes qui préservent la qualité de notre enseignement.


Avoir une équipe en place qui offre une telle diversité d’accents est une opportunité exceptionnelle pour nos élèves ; cela leur permettra de comprendre l’anglais des quatre coins du monde (États-Unis, Grande-Bretagne, Suède, Irlande, Inde…). Nos élèves pourront connaître et comprendre de multiples accents et se sentiront donc à l’aise dans n’importe quelle situation :-)

En plus de leurs capacités linguistiques, nous recherchons avant tout des enseignants positifs, dynamiques, passionnés de travailler avec les enfants et qui prennent plaisir à mener des activités ludiques et engageantes en classe.


En outre, toutes ces techniques aideront vos enfants à se sentir à l'aise à KidooLand lors de nos stages vacances, nos cours hebdomadaires ou lors de nos séances parents et petits. Nos méthodes d'apprentissage les mettront en confiance et un enfant en situation d'épanouissement et de réussite aujourd'hui sera un adulte épanoui et heureux demain.