Tous les enseignants à KidooLand sont-ils anglophones?

"Quand j'ai créé KidooLand en 2007, c'était pour mes propres enfants :-)


Étant loin de notre pays natal, je voulais qu'ils aient accès à tout le vocabulaire, aux méthodes naturelles d'apprentissage, et à toute la culture anglophone.


Je voulais qu'ils parlent, lisent et écrivent l'anglais comme un natif, avec l’accent d’un natif.

Aujourd'hui, je suis heureuse d'annoncer que j'ai atteint cet objectif, et mes enfants, âgés de bientôt 18 et 20 ans, sont complètement bilingues :-)


La majorité de notre équipe est née et a vécu la majeure partie de sa vie dans un pays anglophone avant de venir en France. Ils viennent d'Angleterre (où nous avons énormément d'accents différents), d’Écosse, du pays de Galles, d'Amérique, du Canada, d’Australie, d’Irlande, d’Afrique du Sud, etc.


Mais nous respectons bien sûr les lois, et nous représentons de nombreuses origines, nationalités et cultures différentes. Les candidatures sont examinées en fonction du mérite, et non du lieu de naissance.

Nous avons donc aussi des membres de l'équipe issus d'autres pays comme la Suède, les Pays-Bas ou bien sûr la France. Lorsqu'ils enseignent, ils ont un niveau natif, sinon ils occupent des rôles clés en soutenant les enseignants ou en travaillant directement avec nos clients français :-)

COMMENT ASSURER UN NIVEAU ANGLOPHONE AUX COURS ?

Je l'ai fait avec tout un éventail de techniques et de ressources.


Tout d'abord, une équipe qui parle et peut enseigner à un niveau natif. Cela signifie-t-il qu'ils venaient tous d'Angleterre ? ... Eh bien non, je ne suis pas autorisée dans une perspective d'embauche à le faire* cependant, pour travailler chez KidooLand, il y a de nombreux domaines dans lesquels vous devez exceller, et avoir un niveau d'anglais natif pour nos profs est l'un de ces critères.

J'imagine que la raison pour laquelle vous posez la question est que vous voulez que votre enfant ait un accent presque natif ? Il est vrai qu’afin de répondre à cette demande, je recherche ceux qui ont un niveau natif soit parce que c'est leur langue maternelle soit parce qu’ils ont passé beaucoup de temps dans des pays anglophones ou qui sont peut-être mariés à un anglophone car cela signifie généralement que le candidat a été en contact étroit avec nos accents anglophones.

Mais nous sommes en France, nous respectons les lois, et nous sommes ouverts à toutes les candidatures.

Actuellement nous avons aussi des intervenant(e)s français(es) ayant étudié dans une école internationale avec un enseignement reçu par des anglophones eux-mêmes ... Ou bien ils ont fait leurs études dans un pays anglophone et ils ont l'accent anglophone et aussi l'avantage supplémentaire de comprendre COMMENT vous apprenez l'anglais.

Ce qui est clair après avoir beaucoup voyagé en famille, c'est que, bien que l'anglais soit la langue internationale, vous devez être capable de comprendre une gamme d'accents. En effet, lorsque vous écoutez l'audio des examens TOEFL, l'accent n'est pas le parfait accent britannique de la reine ! Donc je recrute aussi des candidats de pays qui sont déjà presque bilingues ou trilingues, par exemple beaucoup de pays scandinaves.


Ce qui est essentiel est que tous les enfants KidooLand aient accès à une grande variété d'accents.

Comprendre aussi la culture et les coutumes au niveau mondial est également quelque chose qui nous tient à cœur chez KidooLand. Dans notre calendrier, vous verrez donc des festivals du monde entier ; cela aide tous nos petits KidooKids de différents pays à avoir un moment où eux aussi se sentent chez eux.

N'oubliez pas qu'en plus du professeur, nous avons également un certain nombre de ressources pour chaque classe qui sont standard. Cela peut être la musique et les chansons qu'ils écoutent, cela peut être le DVD / MP3 /CD d'accompagnement qui contient des exercices dans leurs livres. Chaque classe a un mélange de nombreuses techniques, et bien sûr d'accents, pour assurer une bonne exposition à la langue anglaise..